实意动词

更新时间:2023-12-09 12:03

实意动词,即行为动词,表示动作的动词。它是意思完全,能独立用作谓语的动词,包括及物动词不及物动词。一般情况下,实意动词在句子里要重读,但是be动词和其它连系动词在句子里一般不重读。

使用方法

及物动词

后面必须跟宾语意义才完整的实义动词,叫做及物动词(transitive verb)。如:

I believe that the committee will consider our suggestion.我相信委员会将会考虑我们的建议。

“How long can I keep the book ?”Harry asked.哈里问:“这本书我可以借多久?”

Dr. Bethune set us a good example. 白求恩大夫给我们树立了好榜样。

Crude oil contains many useful substances.原油含有许多有用的物质。

不及物动词

本身意义完整后面不须跟宾语的实义动词,叫做不及物动词(intransitive verb)。如:

Birds fly.鸟会飞。

It happened in June 1932.这件事发生于一九三二年六月。

My watch stopped.我的表停了。

She spoke at the meeting yesterday evening. 她在昨天晚上的会上发了言。

兼作及物动词和不及物动词

英语里有不少实义动词可以兼作及物动词和不及物动词。这样的动词又有两种不同的情况

(a)兼作及物动词不及物动词时,意义不变。试比较:

Shall I begin at once?我可以立刻开始吗?(begin作不及物动词)

She began working as a librarian after she left school.她毕业后当图书馆管理员。(began作及物动词)

When did they leave Chicago?他们是什么时候离开芝加哥的?(leave 作及物动词)

They left last week. 他们是上周离开的。(left 作不及物动词)

(b)兼作及物动词和不及物动词时,有时意义不尽相同。如:

Wash your hands before meals.饭前要洗手。

Does this cloth wash well? 这布经得起洗吗?

与汉语的比较,有时英语动词的及物和不及物的用法,与汉语的用法不一样,请注意下列两种情况

(a)有的动词在英语里只能用作不及物动词,而汉语则可用作及物动词,如arrive到达,agree同意,listen听。英语里这些动词后面常接介词。如:

We arrived at the railway station at noon.我们于中午到达火车站。(at不能省去)(比较:We reached the railway station at noon.)

Everybody listened to the lecture with great interest.每个人都很有兴趣地听讲课。(to不可省去)(比较:We all heard the lecture.)

Do they agree to the plan?他们同意这个计划吗?(to不可省去)

(b)有的动词在英语里能用作及物动词,而在汉语里则不能用作及物动词,如serve为…服务。

Our children are taught to serve the people wholeheartedly.我们的儿童被教以全心全意为人民服务

用于be动词之后,实义动词之前。

用法

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}